Keine Sorge, wir brauchen von unseren Kunden nichts Fremdsprachiges. Unsere Arbeitsgrundlage sind Ihre Infos auf Deutsch. Alle tschechischen, polnischen oder russischen Texte werden bei uns von Muttersprachlern geschrieben, und zwar meistens nicht als reine Übersetzung. Denn wir erklären und ergänzen, was ausländische Gäste brauchen, um sich als Ortsunkundige gut zu orientieren. www.ddin.de/warum-wir-nicht-nur-uebersetzen
Ihre Homepage ist nur auf Deutsch?
Als Lösung bieten wir Ihnen fremdsprachige Landingpages auf unseren Webseiten an. Auf Tschechisch, Polnisch oder Russisch. Dort versammeln wir all Ihre wichtigen Eckdaten - auch Ihre offizielle deutsche Webadresse - und eine Google-Karte, damit Sie auch im wirklichen Leben gut gefunden werden. www.ddin.de/online
Sie haben nur ein kleines Auslandsbudget?
Online lässt sich auch mit einem kleinen Budget viel erreichen. Wir haben Preise ab 450 EUR netto. Nutzen Sie z.B. unsere fremdsprachigen Facebook-Communities, die ständig an Tipps für den Großraum Dresden interessiert sind. Wir beraten Sie, welche Themen gut sind, und konzipieren Ihre Beiträge so, dass sie sich prima verbreiten und auch geteilt werden. www.ddin.de/facebook
Sie haben keinen fremdsprachigen Service?
Dass man bei Ihnen keine Führungen auf Tschechisch oder Polnisch buchen kann, spielt vielleicht gar nicht so eine große Rolle. Lassen Sie uns gemeinsam überlegen, was ausländische Gäste reizvoll finden könnten. Vielleicht würden sie in Ihrer Stadt den Weihnachtsmarkt lieben oder den idyllischen Marktplatz (fürs Ausland ein Geheimtipp!), wo man so schön sitzen und essen kann. www.ddin.de/referenzen
Was kommt bei ausländischen Gästen gut an?
Bevor wir ein Marketingthema in den Himmel heben, fragen wir: Was interessiert die ausländischen Besucher überhaupt? Welches Thema kommt ihnen entgegen? Was wissen sie darüber schon? Was hält sie vielleicht von einem Besuch ab? Was verunsichert sie? Welche Informationen brauchen Sie, um sich locker auf den Weg zu machen?
Wir sind Meister des Perspektivwechsels
Unsere Spezialität ist die Außenperspektive. Die ausländische Perspektive. Wir sind auf Kunden und Besucher eingespielt, die neu sind, die von außen kommen, oft ganz individuell, die sich nicht gut auskennen, aber neugierig sind und kein Deutsch sprechen.
Wir schreiben Klartext
Marketingleute neigen zum schwelgen. Wir sind der Meinung, dass im ersten Schritt ganz sachlich erklärt werden muss, worum es geht. Klartext heißt: Wir beantworten erst einmal die W-Fragen - was wann wo ... - bevor wir den potenziellen Kunden und Besuchern mit Superlativen kommen.
Unser Ziel: Schwellenabbau!
Wir wollen ausländischen Kunden und Besuchern den Weg ebnen und Schwellen abbauen. Darin sehen wir ein großes Potenzial, das im Marketing oft noch zu wenig ausgeschöpft wird.